Исламский университет имени имама Ашъари

Время намаза (Хасавюрт).

آذار 28 (الخميس)
Фаджр  
Шурук  
Зухр  
'Аср  
Магриб  
'Иша  

Поистине в Коране есть удивительная история, в котором Всевышний Аллах рассказывает нам о справедливом правителе и его борьбе с теми кто распространял на земле бесчестие и разрушения. Эта поучительная  история в мельчайших  подробностях  приводится в суре аль-Кахф священного Корана. Этот царь достиг всего запада и востока, защитил мир от зла жестокости народа Яъжуж и Маъжуж (Гог и Магог), и победил их.

 

Эта история, произошла между царем Зулькарнайн и народом Яъджуж Маъжуж. Всевышний Аллах в священном Коране говорит:

 

وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا(83) إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا (84) فَأَتْبَعَ سَبَبًا (85) حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا (86) قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُّكْرًا (87) وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَى وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا (88) ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا (89) حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا (90) كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا (91) ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا (92) حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا (93) قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا (94) قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا (95) آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا (96) فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا (97) قَالَ هَذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا (98)

 

((Они спрашивают тебя о Зуль Карнейне. Скажи: «Я прочту вам поучительный рассказ о нем». (83) Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями. (84) Он отправился в путь. (85) Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник. Около него он нашел народ. Мы сказали: «О Зуль Карнейн! Либо ты накажешь их, либо сделаешь им добро». (86) Он сказал: «Того, кто поступает несправедливо, мы накажем, а потом его возвратят к его Господу, и Он подвергнет его тяжким мучениям. (87) Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши легкие повеления». (88) Потом он отправился в путь дальше. (89) Когда он прибыл туда, где восходит солнце, он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия. (90) Вот так! Мы объяли знанием все, что происходило с ним. (91) Потом он отправился в путь дальше. (92) Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи. (93) Они сказали: «О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?». (94)  Он сказал: «То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду. (95) Подайте мне куски железа». Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!». Когда они стали красными, словно огонь, он сказал: «Принесите мне расплавленную медь, чтобы я вылил ее на него». (96) Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру. (97) Он сказал: «Это — милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной".))

(Сура Аль-Кахф, аяты 83-98)

 

В этих аятах, рассказывается история племени варваров, которая распространяла на земле нечестие, разрушала города, нападала на своих соседей, грабила и убивала их. Упоминание о них в священном Коране пришло в контексте истории Зуль Карнайна, который был справедливым царем и хорошим верующим, которому Всевышний помогал в делах правления, завоеваний и созидания. Он снарядил экспедицию, целью, которой было распространение религии Всевышнего на земле среди племен язычников. Он достиг того места где сажалось солнце, то есть, самой крайней точки запада. После того как он обошел все земли запада, он направился на восток, и достиг места где восходит солнце (то есть другого конца земли в сторону востока). Это была открытая местность где не росли деревья и не было гор, которые могли бы их укрыть от солнца. Зуль Карнейн принял в отношении жителей этого региона такое же решение, что и в отношении тех, кто жил на западе и затем отправился дальше (то есть он восстановил справедливость и принес религию Аллаха этим людям).

 

После этого Зуль Карнайн достиг племени, которое жило посреди двух горных склонов, между которыми был проход. Они говорили на своем, трудном для понимания языке. Когда они увидели перед собой сильного царя, они попросили у него помощи, чтобы отразить нападения Яъжужа и Маъжужа, которые враждовали с ними. За денежную плату они просили его помочь им в возведении преграды между этими склонами, которая защитила бы их от врага. Справедливый царь согласился помочь им, но отказался от их денег. Таким образом, он приступил к возведению этого защитного сооружения. Зуль Карнайн использовал особый инженерный метод для строительства преграды. Он сначала собрал куски железа и завалил ими проход пока насыпь не сравнилась с обеими горными пиками, затем он поджег железо и вылил на него расплавленную  медь, чтобы он усилил его твердость.  Таким образом, он залил этот проход и отрезал путь Яъжуж и Маъжуж, которые не смогли разрушить это сооружение. Благодаря этому, беспомощные и слабые люди были спасены от их зла.

 

После того как Зуль Карнайн завершил эту огромную работу, он посмотрел на преграду и воздал хвалу Всевышнему за Его милость, оберегая свое сердце от тщеславия и не давая  проявить гордыне.

Также из приведенных выше аятов становится ясным  что, что Яъжуж и Маъжуж останутся в изоляции за этой преградой до определенного срока:

قَالَ هَذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا

Он сказал: «Это — милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной». (Сура Аль-Кахф, аят 98)

Из хадисов Посланника Аллаха, мир ему и благословение, становится ясно, что время их выхода будет в Последнее время перед концом света.